Israel & Rodolffo - Pot-Pourri: Conto de Fadas / Hipnose - Acústico | Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Israel & Rodolffo - Pot-Pourri: Conto de Fadas / Hipnose - Acústico | Ao Vivo




Pot-Pourri: Conto de Fadas / Hipnose - Acústico | Ao Vivo
Pot-Pourri: Conto de Fadas / Hipnosis - Acústico | Live
Bora Rubinho
Let's go Rubinho
Jurei ser diferente
I swore I'd be different
Falei que era feio homem que mente
I said it was ugly to be a liar
Que me sentia bem com seus parentes
That I felt good with your relatives
Mais para, espere um pouco, deixe eu te falar
But wait a minute, let me tell you
Jurei não te deixar
I swore I wouldn't leave you
Falei que não iria te fazer chorar
I said I wouldn't make you cry
Que apostaria tudo nessa relação
That I would bet everything on this relationship
Mais para, espere um pouco, tenho uma explicação
But wait a minute, I have an explanation
Então te conquistei
So I won you over
E desse seu amor que eu provei
And from that love I tasted
Te dediquei um mundo de ilusão
I dedicated a world of illusion to you
Depois que entregou seu coração, vem
After you gave your heart, come on
Agora pode me xingar que pra mim tanto faz
Now you can curse me, it doesn't matter to me
Pode se revoltar, mostrar a sua ira
You can revolt, show your anger
Era o quê? (Era tudo mentira)
What was it? (It was all a lie)
Entenda que não quero mais, passou ficou pra trás
Understand that I don't want it anymore, it's in the past
Agora tanto faz e eu não sinto nada
Now it doesn't matter and I don't feel anything
Você caiu no meu conto de fadas
You fell for my fairy tale
E vem, e mata essa vontade louca
And come on, kill that crazy desire
Que você tem de mim
That you have for me
Desconta na minha boca a raiva por querer tanto assim
Take it out on my mouth your anger for wanting me so much
Alguém que te quer por uma noite (e nada mais)
Someone who only wants you for one night (and nothing more)
Vai, sentir o gosto do próprio veneno
Go, taste your own poison
Amanhã quando o seu coração estiver doendo
Tomorrow when your heart is aching
Vai saber a dor que causou a vida inteira
You'll know the pain you've only caused her whole life
O meu olhar te desconcerta
My look disconcerts you
Eu sou a prova concreta que você tem um coração
I'm the living proof that you have a heart
Eu te causo arrepio, estômago frio, suor nas suas mãos
I give you the creeps, stomach chills, sweat on your hands
Sou objeto do seu desejo, a goiabada do seu queijo
I'm the object of your desire, the guava of your cheese
O arroz do seu feijão
The rice of your beans
Sou a sua última dose que te hipnose
I'm your last dose that gives you hypnosis
Ressaca de paixão, vem, vem
Passion hangover, come on, come on
E vem, e mata essa vontade louca
And come on, kill that crazy desire
Que você tem de mim
That you have for me
Desconta na minha boca a raiva por querer tanto assim
Take it out on my mouth your anger for wanting me so much
Alguém que te quer por uma noite e nada mais
Someone who only wants you for one night and nothing more
Vai, sentir o gosto do (próprio veneno)
Go, taste the (your own poison)
Amanhã quando seu coração estiver doendo
Tomorrow when your heart is aching
Vai saber a dor que causou a vida inteira
You'll know the pain you've only caused her whole life
Quem gostou faz barulho
Those who liked it make some noise
Bom demais
Amazing





Writer(s): Daniel Damasceno, Diego Damasceno, Dstefany Lima, Israel, Raynner Sousa, Rodolffo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.